Выставка «Источник знаний»

В России 22 ноября в день рождения Владимира Даля, составителя «Толкового словаря живого великорусского языка», отмечают День словарей и энциклопедий.
Язык — основа развития этноса. Благодаря ему люди не только общаются, но и определяют себя как единое целое. Язык выполняет познавательную функцию, его словари фиксируют не только значение слов, но и их взаимосвязь, осуществляя преемственность поколений.
Выдающийся лексикограф, этнограф и собиратель русского фольклора Владимир Иванович Даль потратил на составление и создание своего словаря 53 года. Словарь Даля во многом до сих пор является непревзойдённым. Ученый зафиксировал и сохранил тысячи диалектных словоформ, позднее вышедших из употребления. Словарь выдержал не одно издание и до сих пор является настольной книгой не только лингвистов, но и рядовых носителей русского языка.
Не менее важны для систематизации знаний и научные справочники – энциклопедии, в которых представлена достоверная, проверенная компетентными специалистами информация. Статьи в энциклопедиях размещены по принципу словаря, что упрощает поиск нужных сведений. Чтение энциклопедий расширяет кругозор, помогает систематизировать знания.
На выставке «Источник знаний» представлена небольшая часть научной библиотеки МБУ «Печорский историко-краеведческий музей» – это словари и энциклопедии, изданные преимущественно в ХХ в.
Часть экспонатов входит в музейную коллекцию «Редкая книга» – это «Настольный энциклопедический словарь» (том 1-й: А-Ботнический залив), изданный в Москве в 1891 г. товариществом «А. Гарбель и К», «Большая энциклопедия», выпущенная в начале ХХ века в Санкт-Петербурге совместно немецким издательством «Библиографический Институт (Мейер) в Лейпциге и Вене» и российским Книгоиздательским Товариществом «Просвещение». К редким изданиям относится и один из томов «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Даля. Экспонат входит во вторе издание, вышедшее в свет в 1880-1882 гг. уже после смерти автора.
Еще одна жемчужина выставки – лучший двуязычный словарь своего времени – «Полный англо-русский словарь» (составитель А. Александров), отпечатанный в начале ХХ. Несмотря на то, что автором словаря считается А. Александров, над его созданием трудилась группа лексикографов. Первое издание состоялось в 1879 г. В связи с большой востребованностью словарь переиздавался неоднократно, последний раз в Российской Империи – в 1916 г., затем – в Германии, США. Любопытна история книги, ставшей экспонатом Печорского музея. На нахзаце – оттиск печати магазина «МОГИЗ №28», где в 1930-е г. словарь был куплен за 60 рублей. Кто был владелец книги, мы не знаем, но вероятно дальнейшая его судьба была трагична. Этот вывод можно сделать, перелистав страницы словаря. Книга утратила титульный лист и статью с предисловием, при этом приобрела оттиски штампов «Постройком Печорстроя железнодорожного строительства МВД СССР» – лагеря, который строил Северо-Печорскую железную дорогу.
Каждая из почти восьмидесяти книг, представленных на выставке достойна отдельного рассказа, каждая интересна, каждая делится не только информацией, заложенной в нее автором, но и рассказывает о времени, когда была создана. Все вместе они – наша история.

Сектор экспозиционно-просветительской деятельности

#Печорский_историко_краеведческий_музей #Выставки

Запись опубликована в рубрике Выставки. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *